Dans le cadre de ses travaux sur les problématiques de développement durable et internet, le Forum des droits sur l’internet a publié le 7 janvier 2010 le deuxième volet de ses réflexions qui se sont portées sur les aspects linguistiques dans le monde numérique. Dans la Recommandation "Internet et développement durable II : langues et internet", adoptée le 22 décembre 2009, le Forum des droits sur l’internet estime nécessaire la mise en place d'un dispositif public pour accompagner la diversité linguistique sur internet. Le Forum recommande ainsi la mise en place d’un service interministériel chargé de la traduction des contenus publics, notamment ceux des sites internet. Il préconise également de valoriser l’effort de recherche sur les technologies linguistiques (correcteurs automatiques, outils d’aide à la traduction, synthèse vocale, etc.). Il émet également plusieurs propositions visant à améliorer le multilinguisme et l’accessibilité linguistique sur internet, qui s’adressent particulièrement aux exploitants de sites internet, éditeurs de logiciels, fabricants de matériels ou encore aux pouvoirs publics. Le Forum recommande de permettre l’utilisation de tous les caractères de la langue française pour les noms de domaine, afin notamment de respecter les patronymes français. Enfin, le Forum déconseille l’utilisation de pictogrammes pour matérialiser le choix de la langue sur un site internet au profit d'une écriture en toutes lettres dans la propre langue du lecteur.© LegalNews 2017
Références
- Communiqué de presse du Forum des droits sur l'internet du 7 janvier 2010 - "La langue et internet : Le Forum des droits sur l’internet publie une étude inédite" - Cliquer ici
- Recommandation "Internet et développement durable II : langues et internet" - Cliquer ici
Sources
Forum des droits sur l'internet, 2010/01/07 - http://www.foruminternet.org
Compléments
Edition spécialisée :
"L’internet, une chance pour la diversité linguistique " - Le Forum des droits sur l'Internet, 2010/02/02 - Cliquer ici
Mots-clés
Droit de l'internet - Linguistique - Langue - Multilinguisme - Développement durable - Aide à la traduction - Accessibilité linguistique - Patrimoine linguistique - Langue française
(...)